Se você reconhece que a língua inglesa assumiu um papel de extrema importância no mercado, há de convir que é um assunto necessário para ser abordado. Nesse sentido, hoje optamos por falar sobre as diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico.
Afinal, é normal que as transformações ocorram, vemos isso nitidamente quando falamos sobre o português, por exemplo. No Brasil, o idioma sofre diversas interferências regionais, inclusive. É comum ver cada região se apropriando do linguajar próprio, de suas raízes.
Por isso, em Portugal, a pronúncia, o vocabulário, o sotaque, tudo soa diferente. Diversas formas de expressões e de comunicação ganham uma força, que é completamente própria. Não podia ser diferente do inglês americano comparado ao inglês britânico.
Em outras palavras, se tratando do inglês, que é um idioma muito mais amplo e falado em inúmeros países, é comum que esse tipo de transformação aconteça. Não somente por conta das influências de terceiros, mas por toda construção idiomática que as nações vivem.
Logo, o inglês americano é um conjunto das mais diversas variações linguísticas da língua nativa dos Estados Unidos, o inglês. Por outro lado, o inglês britânico corresponde a língua falada no Reino Unido, incluindo alguns outros destinos, são eles: Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte.
Inclusive, já nesse cenário é possível identificar interferências no idioma. Cada uma dessas nações possuem diferenças de pronúncias, de vocabulário e de sotaque, por exemplo. Logo, há uma diversidade bastante significativa quando falamos sobre o inglês britânico.
Se tratando do inglês dos Estados Unidos e do inglês do Reino Unido, hoje apontaremos algumas divergências que dizem respeito a algumas questões, como:
- Ortografia;
- Escrita;
- Vocabulário;
- Escuta;
- Sotaque;
Ah, aqui na IE você consegue realizar um intercâmbio para os Estados Unidos, para o Reino Unido e outros destinos incríveis.
Diferenças entre inglês americano e inglês britânico
Na escrita
Primeiramente, algumas palavras do inglês americano se assemelham muito ao britânico, até com o mesmo significado, porém com pequenas exceções. Se tratando da escrita, vamos dar um exemplo bem claro.
Palavras que terminam com “or” quando falamos sobre o inglês americano, passam a apresentar terminação “our” se tratando do inglês britânico. Segue alguns exemplos para você: color (inglês americano) é transcrito para colour (inglês britânico).
Há também aquelas palavras que terminam com “ize” no inglês americano e quando vão para o britânico são utilizados “ise”. Esse tipo de configuração acontece em diversos momentos e tem diversas outras variações.
No vocabulário
A diferença de vocabulário pode confundir ainda mais as diferenças na escrita, isso porque algumas pronúncias são parecidas mas podem gerar um sentido diferente. Isso também porque há quem diga que o inglês britânico se assemelha mais a outro idioma, com o francês.
Além disso, os dois tipos de inglês acabam por incorporar palavras diferentes, de outras línguas. O inglês americano é também mais antigo do que o inglês britânico, o que provoca outros tipos de variações também.
Na gramática
Quando falamos sobre a parte gramatical da coisa, as diferenças acontecem principalmente no uso do presente perfeito e no possessivo. Normalmente, o inglês britânico utiliza o primeiro para remeter ações que aconteceram, mas ainda em um momento recente.
Quando isso vai para o inglês americano, as coisas mudam. Bem como quando falamos sobre o possessivo. Já que, por exemplo, os britânicos usam “have got” e os americanos utilizam somente o “have”.
Definitivamente, o inglês americano possui suas particularidades bem como o inglês britânico e, é por isso, que talvez seja difícil escolher por qual optar, certo? Mas, não se preocupe, os nossos consultores podem ajudar você a identificar que tipo de destino é o ideal para você.
Por isso, se você tem o desejo de fazer um intercâmbio no exterior, de estudo e/ou trabalho, comece a se planejar para não perder tempo. É importante que você seja organizado, tenha em mente o seu propósito e saiba valorizar suas preferências, levando em conta seu perfil de intercambista.